arreglo


arreglo
m.
1 mending, repair.
hacer un arreglo a to take in; (ropa) (estrechar) to let out (agrandar)
2 settlement.
3 agreement (acuerdo).
llegar a un arreglo to reach agreement
con arreglo a in accordance with
un arreglo pacífico de las diferencias an amicable settlement of differences
4 deal, settlement, agreement, contract.
5 array, grouping, trimming, order.
6 set, array.
7 carve-up.
pres.indicat.
1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: arreglar.
* * *
arreglo
nombre masculino
1 (acuerdo) arrangement, agreement, settlement
2 (reparación) repair
3 (orden) order, tidiness
4 (limpieza) cleaning, tidying; (personal) cleanliness
5 MÚSICA arrangement
\
FRASEOLOGÍA
con arreglo a according to, in accordance with
con arreglo al plan according to the plan
llegar a un arreglo to come to an arrangement, reach an agreement
no tener arreglo (cosa) to be beyond repair 2 (asunto) to have no solution 3 (persona) to be hopeless
ese reloj no tiene arreglo that watch is beyond repair
¡no tienes arreglo! you're hopeless!
arreglo de cuentas settling of scores, settling-up
* * *
noun m.
1) repair
2) agreement
3) arrangement
* * *
SM
1) (=reparación) repair

la cocina necesita unos pequeños arreglos — the kitchen needs a few repairs

"se hacen arreglos" — [de ropa] "alterations"; [de electrodomésticos] "repairs done"

el arreglo del televisor son 75 euros — it's 75 euros to repair o mend o fix the TV

el horno no tiene arreglo — the oven is beyond repair

ese problema tiene fácil arreglo — that problem is easy to sort out o solve

mi marido no tiene arreglo — * my husband is a hopeless case *

2) (=aseo) [de persona] appearance; [de pelo, barba] trim

cuida mucho su arreglo personal — he takes great care over his appearance

un arreglo de barba — a beard trim

3) (=orden) order

vivir con arreglo — to live an orderly life

4) (=acuerdo) agreement

tenemos un arreglillo con el jefe — we have made a little arrangement with the boss

con arreglo a — [+ norma, ley] in accordance with; [+ circunstancias, criterio] according to

con arreglo a lo dispuesto en el artículo 47 — in accordance with the provisions of Article 47

los han ordenado con arreglo a su tamaño — they have been arranged according to size

llegar a un arreglo — to reach a compromise

arreglo de cuentas — settling of old scores

5) [de amantes] affair
6) (Mús) [de obra original] arrangement; [a partir de texto literario] setting
7) (Inform) array
8)

arreglo floral — flower arrangement

clases de arreglo floral — flower arranging classes

* * *
masculino
1)
a) (reparación) repair

con unos pequeños arreglos quedará como nuevo — with a few minor repairs it'll be as good as new

la casa necesita algunos arreglos — the house needs some work done on it

tener arreglo: este reloj no tiene arreglo this watch is beyond repair; esta chica no tiene arreglo this girl's a hopeless case; todo tiene arreglo there's a solution to everything; eso tiene fácil arreglo — that's easy enough to sort out

b) (de ropa) alteration
c) (Mús) tb

arreglo musical — musical arrangement

2) (acuerdo) arrangement, agreement

los arreglos que tenía con uno de los policías — the little arrangement he had with one of the policemen (colloq)

con arreglo a — (frml) in accordance with

3) (fam) (lío amoroso) affair
* * *
= repair, fix, fixup [fix-up], repair job.
Ex. These tapes effect a permanent repair and do not discolour.
Ex. A technological fix which prevents people from sending mail to more than a fixed number of people at once is needed.
Ex. Frequently, the creators and caretakers of a data base have an irresistible impulse to give it a fixup, a paint job, or a new colour scheme.
Ex. Sometimes it's a stretch to get all those home improvement or home repair jobs done so make it easy on yourself with this telescopic ladder.
----
* arreglo de uñas = manicuring.
* arreglo en carretera = roadside repairs.
* arreglo floral = flower arrangement.
* arreglo musical = arrangement, musical arrangement.
* arreglos del hogar = home repair.
* hacer arreglos florales = arrange + flowers.
* sin arreglo = beyond repair.
* * *
masculino
1)
a) (reparación) repair

con unos pequeños arreglos quedará como nuevo — with a few minor repairs it'll be as good as new

la casa necesita algunos arreglos — the house needs some work done on it

tener arreglo: este reloj no tiene arreglo this watch is beyond repair; esta chica no tiene arreglo this girl's a hopeless case; todo tiene arreglo there's a solution to everything; eso tiene fácil arreglo — that's easy enough to sort out

b) (de ropa) alteration
c) (Mús) tb

arreglo musical — musical arrangement

2) (acuerdo) arrangement, agreement

los arreglos que tenía con uno de los policías — the little arrangement he had with one of the policemen (colloq)

con arreglo a — (frml) in accordance with

3) (fam) (lío amoroso) affair
* * *
= repair, fix, fixup [fix-up], repair job.

Ex: These tapes effect a permanent repair and do not discolour.

Ex: A technological fix which prevents people from sending mail to more than a fixed number of people at once is needed.
Ex: Frequently, the creators and caretakers of a data base have an irresistible impulse to give it a fixup, a paint job, or a new colour scheme.
Ex: Sometimes it's a stretch to get all those home improvement or home repair jobs done so make it easy on yourself with this telescopic ladder.
* arreglo de uñas = manicuring.
* arreglo en carretera = roadside repairs.
* arreglo floral = flower arrangement.
* arreglo musical = arrangement, musical arrangement.
* arreglos del hogar = home repair.
* hacer arreglos florales = arrange + flowers.
* sin arreglo = beyond repair.

* * *
arreglo
masculine
A
1
(reparación): el arreglo del tocadiscos le costó un pico it cost him a small fortune to get the record player mended o fixed o repaired
con unos pequeños arreglos el coche quedará como nuevo with a few minor repairs the car'll be as good as new, the car just needs fixing up a little o just needs a bit of work doing on it and it'll be as good as new (colloq)
la casa necesita algunos arreglos the house needs some work doing o done on it
tener arreglo: este reloj no tiene arreglo this watch is beyond repair
esta chica no tiene arreglo, nunca cambiará this girl's a hopeless case, she'll never change
no te preocupes, todo tiene arreglo don't worry, there's a solution to everything
eso tiene fácil arreglo that's easy enough to sort out, that's easily solved
2 (Mús) tb
arreglo musical musical arrangement
Compuestos:
arreglo floral
flower arrangement
arreglo personal
personal appearance
B
1 (acuerdo) arrangement, agreement
con arreglo a (frml); in accordance with
con arreglo a lo dispuesto por el artículo 149 in accordance with the provisions of Article 149
2
(chanchullo): los arreglos que tenía con uno de los policías the secret dealings o (colloq) the little arrangement he had with one of the policemen
C (fam) (lío amoroso) affair
tiene un arreglo con la vecina he's having an affair with his neighbor
* * *

 

Del verbo arreglar: (conjugate arreglar)

arreglo es:

1ª persona singular (yo) presente indicativo

arregló es:

3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

Multiple Entries:
arreglar    
arreglo
arreglar (conjugate arreglar) verbo transitivo
1aparato/relojto mend, fix;
zapatosto mend, repair;
falda/vestidoto alter;
calleto repair;
el dentista me está arreglando la boca (fam) the dentist is fixing my teeth (colloq);

esto te arregloá el estómago (fam) this'll sort your stomach out (colloq)
2
a)casa/habitación› (ordenar) to straighten up, to tidy (up) (BrE);

(hacer arreglos en) to do up (colloq)
b) (preparar, organizar):

ve arreglando a los niños ¿quieres? can you start getting the children ready?;

tengo todo arreglado para el viaje I've got everything ready for the trip;
un amigo me está arreglando los papeles a friend is sorting out the papers for me;
arreglo una entrevista to arrange an interview
c) (disponer) ‹flores/mueblesto arrange

3 (solucionar) ‹situaciónto sort out;
asuntoto settle, sort out;
lo quiso arreglo diciendo que … she tried to put things right by saying that …

arreglarse verbo pronominal
1 (refl) (ataviarse):
tarda horas en arreglose she takes hours to get ready;

no te arregles tanto you don't need to get so dressed up;
sabe arreglose she knows how to make herself look good
2pelo/manos
a) (refl) to do

b) (caus):

tengo que ir a arreglome el pelo I must go and have my hair done

3 (solucionarse) [situación/asunto] to get sorted out
4 (fam) (amañarse):
ya me arregloé para volver a casa I'll make my own way home;

la casa es pequeña pero nos arreglamos it's a small house, but we manage;
arreglárselas (fam) to manage;
no sé cómo se las arreglan I don't know how they manage;
arréglatelas como puedas sort o work it out as best you can;
ya me las arregloé I'll manage, I'll be OK
5 [día/tiempo] to get better, clear up
arreglo sustantivo masculino
1
a) (reparación) repair;

hacerle arreglos a algo to carry out repairs on sth;

la casa necesita algunos arreglos the house needs some work done on it;
no tiene arreglo [reloj/máquina] it's beyond repair;

[persona] he/she is a hopeless case
b) (de ropa) alteration

c) (Mús) tb

arreglo musical musical arrangement

2 (acuerdo) arrangement, agreement
arreglar verbo transitivo
1 (poner en funcionamiento) to repair, fix
2 (solucionar) to sort out
3 (ordenar una habitación) to tidy
4 (poner elegante) to get ready
arreglo sustantivo masculino
1 (reparación) repair: su televisor no tiene arreglo, your television is beyond repair
2 (trato) compromise, agreement
3 (solución) solution: familiar este chico no tiene arreglo, this boy is a hopeless case
4 Mús arrangement
♦ Locuciones: con arreglo a, in accordance with
'arreglo' also found in these entries:
Spanish:
economía
- estarse
- llevar
- reparación
- acuerdo
- compostura
- coqueto
- facturar
- me
- momento
- peinado
- ver
English:
alteration
- arrange
- arrangement
- beyond
- disposition
- repair
- setting
- wriggle
- adjust
- adjustment
- compromise
- house
- on
- patch
* * *
arreglo nm
1. [reparación] repair;
la moto necesitará algunos arreglos the motorbike will need a few repairs doing;
tras el arreglo del fallo el transbordador pudo despegar after the fault had been fixed the shuttle was able to take off;
Comp
tener arreglo: este secador no tiene arreglo this hairdryer is beyond repair;
¡ese niño no tiene arreglo! that child's a hopeless case!;
¡todo tiene arreglo! there's always a solution to everything!
2. [de ropa] alteration;
hacer un arreglo a un vestido to make an alteration to a dress
3. [acuerdo] agreement;
llegar a un arreglo to reach an agreement;
un arreglo pacífico de las diferencias an amicable settlement of differences;
con arreglo a in accordance with;
con arreglo al derecho internacional in accordance with international law;
lo hice con arreglo a las instrucciones que recibí I did it in accordance with the instructions I received
4. arreglo de cuentas settling of scores
5. [aseo]
arreglo personal (personal) appearance
6. Mús
arreglo (musical) (musical) arrangement
* * *
arreglo
m
1 (reparación) repair
2 (solución) solution;
esto no tiene arreglo there’s nothing to be done;
no tienes arreglo you’re the limit, you’re impossible
3 (acuerdo) arrangement, agreement
4 MÚS arrangement
5
:
con arreglo a in accordance with
6 fam
amoroso affair
* * *
arreglo nm
1) : repair
2) : arrangement
3) : agreement, understanding
* * *
arreglo n
1. (reparación) repair
¿cuánto te ha costado el arreglo? how much did the repair cost?
2. (acuerdo) agreement
hemos llegado a un arreglo we've reached an agreement
no tiene arreglo (cosa) it can't be mended (situación) nothing can be done about it

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • arreglo — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de arreglar: Tarda mucho en el arreglo de la casa. Es un establecimiento especializado en arreglo de electrodomésticos. Ya encontraremos un arreglo para ese problema. Hay que cuidar el arreglo personal.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Arreglo — Saltar a navegación, búsqueda Arreglo puede referirse a: Arreglo , matriz o vector, en programación,conjunto o agrupación de variables del mismo tipo cuyo acceso se realiza por índices. Arreglo, en música, transcripción o reinterpretación de una… …   Wikipedia Español

  • arreglo — 1. m. Acción y efecto de arreglar. 2. Regla, orden, coordinación. 3. Avenencia, conciliación. 4. Transformación de una obra musical para poder interpretarla con instrumentos o voces distintos a los originales. 5. coloq. amancebamiento. arreglo de …   Diccionario de la lengua española

  • arreglo — ► sustantivo masculino 1 Acción y efecto de arreglar o arreglarse: ■ el arreglo del coche será caro. 2 Acción que consiste en ponerse de acuerdo dos o más personas: ■ por fin llegaron a un arreglo. SINÓNIMO avenencia conciliación 3 Cosa con que… …   Enciclopedia Universal

  • arreglo — {{#}}{{LM A03435}}{{〓}} {{SynA03511}} {{[}}arreglo{{]}} ‹a·rre·glo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Orden y buena disposición de algo que está colocado de la forma adecuada: • Da gusto ver el buen arreglo que siempre tiene esta casa.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • arreglo — s m 1 Acto de arreglar o arreglarse: el arreglo personal, El arreglo del reloj me salió muy caro , Este vestido no tiene arreglo , No hubo arreglo. Habrá huelga , llegar a un arreglo 2 Adorno que se prepara principalmente con flores o combinando… …   Español en México

  • arreglo — acuerdo; solución; compromiso; trato; cf. arreglarse los bigotes, arreglarse, arreglo de bigotes, arreglín; ¿qué te parece el siguiente arreglo: yo te presto el auto y tú me dejas la casa de Isla Negra este fin de semana? , llegamos a un arreglo… …   Diccionario de chileno actual

  • arreglo — sustantivo masculino 1) acomodamiento, transacción, ajuste, convenio*, conciliación, acuerdo, concierto. ≠ desacuerdo. 2) aliño, aseo …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • arreglo — (lunf., abog. y pop.) Soborno, cohecho// convenio (JAS), componenda, transacción, acuerdo …   Diccionario Lunfardo

  • arreglo — ► apaño …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • arreglo — m. Acción de arreglar. Regla, orden. Conciliación …   Diccionario Castellano


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.